The Nepali Theatre has organised the inaugural exhibition of the epic monologue 'Ami Sheikh Mujib – (I am Sheikh Mujib)' written by Anisur Rahman on December 15 in Kathmandu on the eve of Bangladesh's Victory Day as part of the celebration of Bangabandhu's birth centenary.
The production of One World Theater, Nepal's leading theater, can be watched live on Facebook and Zoom at 15.45 pm Nepal time.
The epic monologue depicts how Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, born in the remote village Tungipara, became the architect of the Bengali nation-state and showed the country and the people to the way of indipendence.
The state of Bangabandhu's mind during the long journey has come up in many ways in the play 'Ami Sheikh Mujib – (I am Sheikh Mujib)'.
Author Anisur Rahman said, "The events of the twentieth century history of India and the story of the birth of Bangladesh have been predominant in the dialogue while keeping the features of epics and plays intact."
He said that the dialogue ended with the death of Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman in the epic.
Prince Pudasaini, an internationally renowned Nepali playwright and director, directed and acted in the play.
The production has featured some symbolic dialogues in Bengali to extende diverse appeal. Jahangirnagar university teacher Mohibur Rouf Shaibal, students Nourin Nipu and Hridi Basak cooperated in adding the Bengali voices.
The original Bengali commentary of the epic monologue was first published by the arts department of bdnews24.com in 2016. Ananya Prakashani of Bangladesh later published it in the book form.
This epic monologue has previously been presented at different theatres and universities in Europé and Asia in diverse languages including Jahangirnagar University, Lund University, Wiks folkhögskola and Wales University of Trinity Saint David.
International publishing house Dracopis Press is bringing it's English edition in USA and Europé simultaneously.
Author Anisur Rahman, born in 1987 in the village of Digarbaid in Madhupur, Tangail, studied language, literature, history, film, drama and Swedish television culture at the University of Dhaka and Stockholm.
Anisur's writings have been translated and appreciated in many languages including English, Swedish, Nepali, Norwegian, Danish, Spanish, Georgian, Serbian, Turkish, Armenian, Persian.